Sid Laghram. Asala Nasri suscite la colère des Algériens
Asala Nasri dans Sid Laghram.

Dans son nouveau Duo « Sid Laghram » avec la marocaine Asmaa Lamnawar qui cartonne actuellement sur la toile, la chanteuse syrienne Asala Nasri s'attire la foudre des Algériens qui l'accusent de porter selon eux, un bijou traditionnel algérien et estiment que c'est « une atteinte au patrimoine culturel algérien ».

Décidemment, nos voisins algériens ne s’en sont pas remis de l’affaire du Zellige marocain et son dénouement en faveur du Maroc. Et cherchent désespérément à riposter en colportant des contre-vérités et en criant sur tous les toits que leur patrimoine culturel leur a aussi été volé.


Irrités par l’immense succès de la chanson « Sid Laghram » -interprétée en marocain- qui, depuis sa mise en ligne le 23 décembre 2022 sur YouTube, a récolté 9 millions de vues, les internautes algériens se déchainent sur les réseaux sociaux et accusent Assala Nasri d’avoir « volé » un bijou prétendument algérien, soit le diadème « Khit errouh » qu’elle a porté dans son clip tourné aux Émirats Arabes Unis.

« Ennemis de la réussite

L’accessoire traditionnel qui fait couler beaucoup d’encre est un bien commun aux pays d’Afrique du Nord, notamment le Maroc, la Tunisie et la Libye, comme l’explique clairement le collectionneur d’art français Paul Eudel, dans « Le Dictionnaire des bijoux de l’Afrique du Nord ».

Outré par ses propos, le compositeur syrien installé au Maroc, Mazin El Ayoubi a qualifié ces accusations de « stupides » sur sa chaîne youTube et n’a pas manqué de désigner les Algériens d'«ennemis de la réussite ». Ces accusations ne sont qu’une tentative sournoise et mesquine de faire de l’ombre au succès de « Sid Laghram », explique le musicien syrien.

Sid Laghram avec Asala Nasri et Asmaa Lamnawar a totalisé 9 millions de vues en moins de deux semaines.


Les médias algériens ont également accusé Asma Lmnawar et Assala Nasri, d’avoir plagié leur nouvelle chanson sur un morceau nommé « Qalbi dato! » (Elle a emporté mon coeur! ), d’un chanteur nommé « Salim Hlil ». Sans aucune preuve matérielle, ce dernier a déclaré sur la chaîne « Echourouk online » que les deux chanteuses ont copié la mélodie de sa chanson.